Okay, the user wants me to translate "cave paintings" into Danish. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Danish. The second rule states that if the content is already in Danish, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "cave paintings" in Danish would be "huller i muren" or more accurately, "hulmalerier" might be a term used for cave paintings. Wait, let me confirm. The standard translation for cave paintings in Danish is "hulmalerier" or "huller i muren." But I think "hulmalerier" is more precise. Let me check a reliable source or dictionary. Yes, "hulmalerier" is the correct term for cave paintings in Danish. So the translation should be "hulmalerier." The user's message was in English, so I need to translate it. No need to change anything else. Just output the translation without any extra text.
hulmalerier
Populære Ord
Udforsk ofte søgte ordforråd
Download appen for at låse op for alt indhold
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!